i want to search......


Friday, November 30, 2007

赵元任——《施氏食狮史》


都看过了吗???这是赵元任 的作品,赵元任是谁?他其实是中国音乐家 可是从小就对语言有

天份。无论是什么方言他一学就会。


不过今天主要讲的是他的这篇作品《施氏食狮史》,整首诗都是“shi”为音,读起来方便听得懂就可

“号恋”。。。哈哈


我看。。。就只有华文才能做到这样的效果吧。。。。=)要学好华文喔!!!!


原文——

石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,氏适市。是时,氏视是十狮恃十石矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸适石室,石室湿,使侍试拭石室,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸是十石狮尸。是时,氏始识是实事实。试释是事。

译文——

有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别爱好,并且爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子。他时常都到市上察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时施君也来到市上,他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备搬运到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头死尸的狮子,正要吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子,现在请你试将这件事情解释一下。

0 comments: